toronya melindo
Чего только в фанфиках не пишут, но такого я еще не видел...
"Арагорн растаял от добрых слов эльфа и кивнул.
- По правде говоря… Леголас носит моего ребенка, Элронд. Я уверен, что вы сможете помочь, когда мы найдем…
При этих словах у Элронда просто отвисла челюсть, а его сыновья потеряли сознание и попадали с лошадей. Прошло несколько минут, и только потом Элронд пришел в себя, немного оправившись от шока"
Это ж эльфопад какой-то получается! Бедные братики - грохнутся в обморок с лошадей от таких простых слов!






"Арагорн растаял от добрых слов эльфа и кивнул.
- По правде говоря… Леголас носит моего ребенка, Элронд. Я уверен, что вы сможете помочь, когда мы найдем…
При этих словах у Элронда просто отвисла челюсть, а его сыновья потеряли сознание и попадали с лошадей. Прошло несколько минут, и только потом Элронд пришел в себя, немного оправившись от шока"
Это ж эльфопад какой-то получается! Бедные братики - грохнутся в обморок с лошадей от таких простых слов!




Спасиииибо огромное!
Кстати,а Эрсул можно перевести как "одинокий ветер"?
Моему высокому садистическому Величеству угодно продолжить пытку
1. Дитя грез
2. Полет мечты
3. Покинутый малыш
Ммм, кстати, а что у тебя за словарь, если не секрет?
Оййййй, опять лезу в словарь. Словарь у меня приличный, скачанный на англоязычном сайте, посвященном исключительно синдарину, а вот русских нормальных словарей я еще пока не видела.
Так вот,
Дитя грез - hen en-elei (множ. число от ol, греза, мечта)
Полет мечты - reviad (герундий от глагола revia-, летать) en-ol. (О - долгое, поэтому над ним знак ударения)
Покинутый малыш - хм, слова "малыш" мой словарь не дает, пусть будет "дитя".
покинутый - страдателньое причастие прошедшего времени в синдарине образуется так: сначала от глагола образуется прошедшее время, затем к нему прибавляется окончание - nen. Значит, awartha>awarthant>awarthannen. В итоге, awarthannen hen.
Еще заказы?))) Давай, посмотрю, на сколько тебе хватит фантазии...
1. Охраняемый богом
2. Благословение бога
3. мерцающий ручеек
4. Родительская опора
5. Счастливая жизнь
1. охраняемый богом - понятия бога в Арде не существовало, так что заменим на "охраняемый валар". К сожалению, ни одно сколько-нибудь значительно исследование не дает способа образования страдательного причастия настоящего времени, видимо, Профессор нам его попросту не оставил, так что заменяю на прошедшее время. Значит, причастие - "tirnen", (кем?) Валар - na-Valain. В итоге, na-Valain dirnen.
2. благословение бога (то же замечание) - galw e-Valain
3. мерцающий ручеек - nen (small river) viriel.
4. родительская опора - odhriath e-dulu
5. Счастливая жизнь - cuil classen. Возможно, прилагательное "счастливый" можно образовать от существительного glass при помощи суффикса en, но стопроцентной гарантии дать не могу.
Фух))) Еще?)))
*с самым невинным видом* Ага
1. Мечтательный романтик
2. Мечтательная птичка
3. Мерщающая лилия
А как переводится Отанарэ? или Наретано, или Алласе?
1. Гм, ты думаешь, что в архаичном синдарине есть слово "романтик"? Что-то я в этом сомневаюсь. Пусть будет просто "мечтатель" - olthon.
2. Мечтательная птичка - ну ты загинаешь, хочу я тебе сказать! слова "мечтательный" мой словарь не знает, так что заменяю на причастие настоящего времен от глагола oltha-. filigod oltha.
3. мерцающая лилия - лилию словарь не хочет давать, зато дает подснежник. ninim viriel.
Хм, в зависимости от того, на каком языке эти имена составлены. На синдарин мало похоже, по правде говоря. Скорее, это квенья. По квеньи я не мастер, а потому скажу лишь, что Алассе определенно связано с чем-то трявяным. Возможно, первый элемент в имени Наретано означает "красный", как и в Отанарэ, но еще раз повторю, они не звучат по-синдарински.
Фантазия иссякла?)))
*хищная улыбка*
1. Ночной волк
2. Королевский убийца
3. Грозный дракон
4. Королесвкий бастард
5. Белоснежный шут
1. ночной волк - draug vorn.
2. королевский убийца - dagnir en-aran
3. грозный дракон - amlug daur
4. королевский бастард - а можно это по-русски?
5. белоснежный шут *а это что за покемон?* Давай что-нибудь другое. Слова "шут" в моем словаре нетути.
Уф, еще?)))
Где твоя совесть, Эру вашу за ногу???!!!
а разве она у меня есть?
Ты просто прелесть!!!! Люблю!
4. королевский бастард - а можно это по-русски?
Бастрад - незаконорожденный
5. белоснежный шут *а это что за покемон?* Давай что-нибудь другое. Слова "шут" в моем словаре нетути.
Ммммм.... Прекраснейших из смертных!
1. Несущий смерть
2. Холод ночи
3. Страх сердца
4. Беспросветный мрак
5. Удушье паники
Во понесло-то... сам себе удивился.
Ну-ну, и на этот раз я пойду у тебя на поводу, только из-за моего упрямства и потому, что ты очаровательная зарраза!))) Но, может, ты мне дашь перерыв до ночи? Я дико хочу спать... Вот высплюсь и часа в два ночи все переведу. Договорились? Ты, кстати, придумывай еще. Мне понравилась наша игра. Кто выиграет?..
1. Несущий смерть - "guruth" + "degel". Чего-то я так и не поняла, как образуются причастия настоящего времени у глаголов с основамина согласные, но, по-моему, должно получиться так.
2. Холод ночи - helch e-vor.
3. Страх сердца - goe en 'ur.
4. Беспростветный мрак - duath dhovn
5. Удушье паники - thang en-achas
Так и говорить надо, что незаконнорожденный, русский язык нам для чего?))) Но, к сожалению, слова "незаконный" я не нашла. Так что звиняй)))
И, кста, что это за прекраснейший из смертных, хммм? Я его знаю?)))
А проверишь?
И, кста, что это за прекраснейший из смертных, хммм? Я его знаю?)))
Тот самый белоснежный шут.... тот самый... *вздох* Эррррруууу, лучше бы мне не продолжать чтение.... а вдруг его и правда "перекованным" сделают?!?!?!?!
1. Солнечный зачйик
2. Белоснежный зверек
3. Благородный олень
4. Трусливый заяц
5. Храбрый тигр
А можно уточнить, что это за белоснежный шут??? И как его сделают перекованным?? И вообще, о чем речь идет???
И давай...ммм...как-нибудь без животных. Во-первых, где ты в Арде видел тигра? Во-вторых, Профессор забыл поименовать всех животных. В-третьих, не лю я их.
А можно уточнить, что это за белоснежный шут??? И как его сделают перекованным?? И вообще, о чем речь идет???
О книге Робин Хобб... *вздох* Такое там, такооое... Шу любит Фитца! о-настоящему любит! Такааая настоящая любовь между двумя мужчинами в литературе - просто чудо! А вот под конец выходит, что один должен погибнуть, а другой вернуться к женщине от которой у него ребенок. Гульнул по глупости и молодости. Воть.. Жгучая обида...
1. Сияение рассвета
2. Переливчатый дождь
3. Золотое перышко
4. Шелест трав
5. Сумрачный закат
Эх, звездный ты мой, и как у тебя еще воображение работает-то?..
1. сияние рассвета - calad en-orthad en-Anor
2. переливчатый дождь - если ты мне скажешь, как будет "переливчатый" на английском, то тогда переведу)))
3. золотое перышко - tegol valthen
4. шелест трав - floss e-thar (звук а долгий, над ним знак ударения)
5. сумрачный закат - annun dhem.
Эх, звездный ты мой, и как у тебя еще воображение работает-то?..
1. Стройное деревьце
2. Звон колокольчика
3. Огонь страсти
4. Нежный поцелуй
5. Разбитое сердце
Тааак, а вот это уже интереснее))) У тебя какие-то перепады, то явный депресняк, то вот ЭТО.
В общем, лови!
1. galadh fim
2. nelladel (хм, слушай, а ведь красиво звучит... может, использовать его в качестве имени... надо будет над этим определенно подумать)
3. lach e-veleth vregol
4. miphileg
5. gur viniel (дословно, "плачущее сердце)
Все?)))